Scoil: An Clochar, Crossmolina (uimhir rolla 14728)

Suíomh:
Crois Mhaoilíona, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
An tSr. Antoine
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0153, Leathanach 1

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0153, Leathanach 1

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Clochar, Crossmolina
  2. XML Leathanach 1
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. If a fellow met a fellow in a fellow's field could a fellow ask a fellow what a fellow means? How many "Fs" in that. (None. That)
    It is blue, it is red, it is parliament green. The king cannot touch it no more than the queen. (Rainbow)
    A crosser of ditches, a clipper of corns, a tight little fellow with two leather horns. (A hare).
    Twelve pears hung high. Twelve lords passed by. Lord each took one. How many pears remain. (Eleven)
    The man that bought it never wore it. The man that wore it never saw it. (Coffin).
    'Tis deeper, 'tis damper, 'tis green above the bank and 'tis fit for a lord or a lady. (Grave)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla